這首真歌的好甜好淒美啊~~~ 大將快點表示一下吧....你已經被溶化了!!! 

OST Part.4   

 

 

01. 一滴眼淚 - 高潤荷Younha


가슴이 이렇게 아픈건지 몰랐어 붉어진 두눈에 이렇게 눈물이 넘칠지 몰랐어

我不知道我的心會這麼痛,也不知道我發紅的雙眼能流下這麼多淚

입술이 찾고 애태우고 불러도 대답하지 않아 오지 않아 죽을 것만 같은데

我的雙唇尋找著你、呼喊著你,你卻不肯回應,不會回來,讓我似乎就要死去

 

* 사랑한다고 말했어 가지말라고 말했어

* 我說過我愛你,也說過這些都只是謊言

니가 없이는 니가 없이는 자신이 없어 없어

如果沒有你,如果沒有你,我真的沒有自信,沒有自信

가슴에 멍이 들었어 마음의 병이 들어 버렸어

我的心受了傷,我的心生了病

사랑해 돌아와 품으로

請你愛我,請你回到我的懷抱裡

 

눈물이 한방울씩 떨어질 때마다 지우고 싶은데 잊고픈데 나는 그게 안돼

每當我落下一滴淚,我就想要忘記你,真的想要忘了你,但是我卻做不到

 

* 사랑한다고 말했어 가지말라고 말했어

* 我說過我愛你,也說過這些都只是謊言

니가 없이는 니가 없이는 자신이 없어 없어

如果沒有你,如果沒有你,我真的沒有自信,沒有自信

가슴에 멍이 들었어 마음의 병이 들어 버렸어

我的心受了傷,我的心生了病

사랑해 돌아와 품으로

請你愛我,請你回到我的懷抱裡

 

가슴 아프게 울려? 사랑했던 니가 버려?

為什麼要讓我心痛哭泣?為什麼要拋下你愛過的我?

자꾸 생각나 너무 그리워져 때문에 미칠 것만 같은데

我總是想起,也總是思念,因為你,我真是要瘋了

 

사랑하면 안되니? 돌아오면 안되니?

難道不能愛我嗎?難道不能回到我身旁嗎?

좋았는데 행복했는데 잊을 없어 없어

那時候真的很好,真的很幸福,所以我忘不了,忘不了

가슴에 멍이 들었어 마음의 병이 들어 버렸어

我的心受了傷,我的心生了病

사랑해 돌아와 품으로 나를 안아 돌아와 사랑해

請你愛我,請你回到我的懷抱裡,請你擁抱我,請你回到我身旁,我愛你 

 

02.   一滴眼淚 (inst.)


感謝韓中翻譯 (轉自翻滾吧 姨母)

arrow
arrow
    全站熱搜

    小點 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()